Narration Playlist: news23 月・火、Nスタ 木・金 (4:05 News Dig - 4:42きょうのイチメン)

2014-03-30

Ed Harcourt - “Revolution In The Heart”

中譯 by Bone
To the Marxists and the police
獻給馬克思主義者與警察
To the junkies in the streets
也獻給街上的毒蟲

Ed Harcourt - “Visit From The Dead Dog”

中譯 by Bone
Got a visit from the dead dog
我死去的小狗來拜訪我
He slept at the end of my bed last night
牠昨晚就睡在我的床腳

Ed Harcourt - “You only call me when you're drunk”

中譯 by Bone
You only call me when you're drunk
你只會在喝醉時打電話給我
Deplorable old friend, somewhere in the East end
我位於東區某處的可悲老友

“The End Of The World” & “Downtown”

沒任何原因, 忽然想起我最喜歡的電影之一"Girl, Interrupted"裡, 這兩首極端對立的插曲

2014-03-27

2014-03-24

3/24 標示不實的果汁

有微外景  Mon  7/10
 
本年度最後一週(S來節目即將滿一週年); 最新開花情報, 國山中繼

2014-03-21

3/21 三連休初日

無外景  Fri  7.5/10
 
春分三連休初日賞花情況, 由未子上野公園生中繼 (反應不快, 連線功力蠻差的)

2014-03-20

2014-03-13

2014-03-12

3/12 STAP細胞疑雲

無外景  Wed  8/10
 
"毒婦案"2審維持死刑

The Book of Mormon - “Hasa Diga Eebowai”


"Hasa Diga Eebowai" from the Book of Mormon
中譯 by Bone
In this part of Africa, we all have a saying.
在這部分的非洲 我們有句諺語
Whenever something bad happens,
一旦有什麼壞事發生

2014-03-11

3/11 震災3週年紀念

全外景  Tue  8/10
311震災紀念日, 14:00起有膳場貴子&渡邊謙的震災復興特番
 
特別編制: 堀尾-氣仙沼/竹內-福島/シルビア-岩手縣田野畑站, 三方連線報導

Jeff Buckley - “Last Goodbye”

中譯 by Bone
This is our last goodbye
這是我們最終的告別
I hate to feel the love between us die.
我也不樂見我倆的愛逝去

Jeff Buckley - “Grace”

中譯 by Bone
There's the moon asking to stay
月兒請求稍做停留
Long enough for the clouds to fly me away
直到雲朵將我乘載

Ed Harcourt - “Whirlwind In D Minor”

中譯 by Bone
The whole town nearly died
整個小鎮險覆滅
When rocks flew from the sky
當天降隕石時

Morrissey - “First of the gang to die”

中譯 by Bone
You have never been in love,
你不算談過戀愛
Until you've seen the stars,
直到你見過繁星