Narration Playlist: news23 月・火、Nスタ 木・金 (4:05 News Dig - 4:42きょうのイチメン)

2012-06-19

Fiona Apple - “Valentine”

中譯 by Bone
You didn't see my valentine
你從未察覺到
I sent it via pantomime
我以啞劇傳遞的情人節訊息
While you were watchin' someone else
當你注視著他人時
I stared at you and cut myself
殊不知我邊凝望著你邊割傷自己

It's all I'll do 'cause I'm not free
那已是上限, 因我並不自由
A fugitive too dull too flee
只是個坐困愛裡的傻難民
I'm amorous but out of reach
我充滿愛意卻難以觸及
A still-life drawing of a peach
宛如一幅蜜桃的靜物畫

I'm a tulip in a cup
形同杯中鬱金香
I stand no chance of growing up
我沒贏面也長不大
I've made my peace I'm dead I'm done
我如止水心已死
I watched you live to have my fun
只想看你連我的份一起活得快樂

I root for you, I love you ×2
我支持你, 我愛你

I made it to a dinner date
我好歹挨到晚餐約會
My teardrops seasoned every plate
但結局卻是以淚水調味
I tried to dance but lost my nerve
試著跳舞, 但卻臨時喪膽
I cramped up in the learning curve
才達門檻就已經夭折

I'm a tulip in a cup
形同杯中鬱金香
I stand no chance of growing up
沒未來也無法成長
I'm resigned to sail on through
我執意破浪前行
In the wake of tales of you
只為追循你的蹤跡

I root for you, I love you ×4
我為你生根, 我愛你
2013-06-08