中譯 by Bone
月兒請求稍做停留
Long enough for the clouds to fly me away
直到雲朵將我乘載
Though it's my time coming, I'm not afraid, afraid to die
然我的時刻已到 而我並不畏 死亡
My fading voice sings of love,
我漸行漸遠的聲音 歌頌著愛情
But she cries to the clicking of time, of time
但她卻止不住淚 伴隨著滴答消逝的 時間
Wait in the fire...
在烈火中等待
And she weeps on my arm
她倚著我的臂膀低泣
Walking to the bright lights in sorrow
悲傷的走向白光
Oh drink a bit of wine we both might go tomorrow,oh my love
喔 小啜美酒 也許明日我倆都不復存在 我的愛
And the rain is falling and I believe
伴隨著綿綿細雨 我相信
My time has come
我的時候到了
It reminds me of the pain I might leave
那同時提醒了我 遺留下摯愛
Leave behind
的傷痛
Wait in the fire...
在烈火中等待
It reminds me of the pain I might leave
那同時提醒了我 遺留下摯愛
leave behind...
的傷痛
我感覺得到他們沈湎於我的名諱
So easy to know and forget with this kiss
如此顯而易見與遺忘 僅獻上一吻
But I'm not afraid to go but it goes so slow
我並不怕離開 但它卻是如此緩慢