中譯 by Bone
四月之春 我能聽見你怒濤般的來勢
Here it comes again
生息覆返
And the flowers will forgive your rage and your barking
而花朵 亦將寬恕你的憤怒與叫吠
Here it comes again
生息覆返
The grass is dying, and the water comes to revive it
青草垂垂頹矣 靜待雨水使其復甦
Here it comes again
生息覆返
The great whisper across the plains gives to thunder
雷聲 以一聲轟然呢喃跨越平原
Here it comes again
生息覆返
There's a tree line somewhere nobody knows
在無人知曉之處 林木無垠延展
We've been pining and now we're soaked to the bone
我們投入全身全靈 一直惦記盼望
We've been pining and now we want to go home
我們癡癡冀望 而現在我倆殷殷思鄉
It's the devil we know
此即為吾等所熟知之魔
Lower the curtain, let the rain come down like a spirit
放下窗簾 讓雨水如魂魄般降下
Let it hit the ground
使其撞擊地面
Come the memories, come the shivering cold, let the rain fall
伴隨著回憶 伴隨著縮瑟寒意 讓雨下吧
It's the devil we know x3
此即為吾等所熟知之魔
沒有留言:
張貼留言
Obsession is a solo practice~ Be a polite trespasser