中譯byBone
I'm acting in this play of
我在參演這一齣
Comedy with tragic words
充滿悲慘敘述的喜劇
The audience was smilin'
觀眾們哄堂大笑
Cheerin' on a scene absurd
為荒謬的一幕歡呼
I can try to hide behind the makeup, but the show must go on
我可以試著躲在妝容背後,但表演必須繼續
I feel so crazy
我 感到如此顛狂
My head is filled with broken mirrors
腦袋裡滿是破碎的鏡子
So many, I can't look away
多到我無法無視
I'm in a bad way
我 的狀況很糟
If I could fix the broken pieces
倘若能將這些碎片修復
Then I'd have a happy mistake
至少還能有個快樂的錯
A lonely disposition
一種孤獨的性情
Portraits of a strung-out girl
一幅恍惚女孩的肖像
How'd I get so addicted
我怎會如此成癮
To the love of the whole world?
爲了追求全世界的愛?
I can try to hide behind the makeup, but The Show Must Go On
我可以試著躲在妝容背後,但表演必須繼續
I feel so crazy
我 感到如此顛狂
My head is filled with broken mirrors
腦袋裡滿是破碎的鏡子
So many, I can't look away
多到我無法無視
I'm in a bad way
我 的狀況很糟
If I could fix the broken pieces
倘若能將這些碎片修復
Then I'd have a happy mistake
至少還能有個快樂的錯
If I could bottle up a sunny day
若我能用瓶封存 陽光普照的一日
So brilliantly
如此燦爛
It'd wash away the sad mistakes
它將會洗滌 那些悲傷的錯誤
And I could hold my heart in a safe place
我可以將我的心放在一個安全的地方
All I need to breathe
我只需苟延殘喘
Is one happy mistake
就像個快樂的錯
Ooh 嗚
Ooh-ah 嗚哈-哦
Make my
我願犯下
Happy mistake
快樂的錯誤
JKL現場版本比錄音室版本更震撼有力, 尤其第二段那個飆高音, 然後還有一點嘶吼腔的處理, 整個雞皮疙瘩起來, 超好聽!
沒有留言:
張貼留言
Obsession is a solo practice~ Be a polite trespasser